Proyecto de rehabilitación de vías urbanas: Informe de avance No. 3 Distrito Mata Redonda
Abstract
El presente informe tiene como objetivo la realización de las condiciones actuales de los pavimentos, para readecuarlos estructuralmente a las condiciones futuras del tránsito. Además, se circunscribe a doce rutas del distrito Mata Redonda.
Con base en los conteos de tránsito y composición vehicular suministrados por la Municipalidad de San José, se hicieron las proyecciones de flujo vehicular hasta el año 2010. Con base en esta información se determinó la cantidad de solicitaciones de carga en términos de ejes equivalentes de 8200 kg, estimados a partir de dos escenarios probables de carga (alto y bajo) para el período de diseño indicado anteriormente.
Además, se realizaron estudios de deflexiones por medio de la viga Benkelman y estudios de laboratorio con base en sondeos a cielo abierto y se analizaron los perfiles del pavimento y se valoraron visualmente sus materiales constitutivos, así como sus características fisicomecánicas. The objective of this report is to carry out the current conditions of the pavements, in order to readjust them structurally to the future conditions of traffic. In addition, it is circumscribed to twelve routes of the Mata Redonda district.
Based on the traffic counts and vehicle composition provided by the Municipality of San José, traffic flow projections were made up to the year 2010. Based on this information, the load quantity was determined in terms of equivalent axles of 8200 kg, estimated from two probable load scenarios (high and low) for the design period indicated above.
In addition, deflection studies were carried out using the Benkelman beam and laboratory studies based on open-pit soundings and the pavement profiles were analyzed and their constituent materials were assessed visually, as well as their physical mechanical characteristics.
Collections
- Informes [1064]